Crédito da capa e editor
Arte: Carlos Chagas Editor: Otacílio D' Assunção Barros - ‘Ota’
O artista
Roteiro: Antonio Prohías Arte: Antonio Prohías Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 138/1970 - E. C. Publications
Título original americano: “The artist”.
1 Página
O detetive
Roteiro: Don Martin Arte: Don Martin Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 89/1964 - E. C. Publications
Título original americano: “The private eye”.
1 Página
Sítio mixa, mau e de lero-lero
Roteiro: Domingos Demasi Arte: Vilmar Rodrigues Letrista: Waldemar Valim
Sátira Mad da primeira fase da telessérie da Rede Globo “Sítio do picapau amarelo”, baseada na obra de Monteiro Lobato.
5 Páginas
O sequestrador
Roteiro: Sergio Aragonés Arte: Sergio Aragonés Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad Special (1970) n° 12/1974 - E. C. Publications
Título original americano: “The sky-jacker”.
1 Página
Mad vê o que eles realmente estão escrevendo
Roteiro: Paul Peter Porges Arte: Bob Clarke Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad Special (1970) n° 11/1973 - E. C. Publications
Título original americano: “A Mad peek at what they’re really writing”.
2 Páginas
sem título
Personagens: Spy Branco,
Spy Preto
Roteiro: Antonio Prohías Arte: Antonio Prohías Editor original: Al Feldstein
HQ da série “Spy vs Spy”.
1 Página
A maravilha de mulher!
Roteiro: Harvey Kurtzman Arte: Will Elder Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Harvey Kurtzman
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 10/1954 - E. C. Publications
Título original americano: “Woman wonder!”.
Sátira Mad das HQs da Mulher Maravilha (Wonder Woman).
7 Páginas
Ainda mais como é que foi mesmo...?
Roteiro: Don "Duck" Edwing Arte: Bob Clarke Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 190/1977 - E. C. Publications
Título original americano: “Still more ‘What’s the story…?’”.
2 Páginas
O abismo de todos nós
Roteiro: Arlindo Rodrigues - ‘Geandré’ Arte: Arlindo Rodrigues - ‘Geandré’
3 Páginas
Certo dia no Egito
Roteiro: Don "Duck" Edwing Arte: Don Martin Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 191/1977 - E. C. Publications
Título original americano: “One day in Egypt”.
1 Página
As poesias modernas do Mad
Arte: Jorge Guidacci Texto: Jésus Rocha
2 Páginas
sem título
Personagens: Spy Preto,
Spy Branco
Roteiro: Antonio Prohías Arte: Antonio Prohías Editor original: Al Feldstein
HQ da série “Spy vs Spy”.
1 Página
Pais divorciados & filhos traumatizados
Arte: Jack Rickard Texto: Stan Hart Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 179/1975 - E. C. Publications
Título original americano: “Broken Homes and Gardens Magazine”.
6 Páginas
Certo dia na matinê
Roteiro: Don Martin Arte: Don Martin Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 85/1964 - E. C. Publications
Título original americano: “At a matinee”.
1 Página
Você sabe que está divorciado quando...
Arte: Lloyd Gola Texto: Lloyd Gola Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 150/1972 - E. C. Publications
Título original americano: “You know you’re really divorced when…”.
2 Páginas
Bleargh Lyndon
Roteiro: Stan Hart Arte: Mort Drucker Letrista: Waldemar Valim Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
Publicada pela primeira vez em
Mad (1952) n° 185/1976 - E. C. Publications
Título original americano: “Borey Lyndon”.
Sátira Mad do filme “Barry Lyndon”.
7 Páginas
O príncipe encantado
Roteiro: Don "Duck" Edwing Arte: Don Martin Tradutor: Ricky Goodwin Editor original: Al Feldstein
HQ da série “Cenas que gostaríamos de ver”.
1 Página